Les annonces de PFRN !

Bienvenue sur PFRN 3.0 ! Nouveau design, nouvelles fonctions...

Francophonie... dictionnaire en folie!

Ici on parle de tout et de rien...

Modérateurs : Webmasters, Administrateurs du forum

Tweety

Francophonie... dictionnaire en folie!

Message par Tweety » Dim Octobre 30, 2005 13:59

Nous sommes sur un forum francophone. Que nous habitions Ouagadougou, Montréal, Bruxelles, Genève ou Paris, nous utilisons le français. Mais suivant l'endroit du globe d'où nous émettons nos messages, notre belle langue se teinte de particularismes régionaux : elle est vivante.

Je vous propose d'ouvrir ici un sujet où chacun pourra demander les équivalences à telle ou telle expression qui l'amuse ou le laisse perplexe.

Par exemple, voici une expression québécoise qui m'a beaucoup réjoui : "pas pire pantoute" = pas mal du tout (proposée par TheArmageddon, je crois).

A vous de jouer ! 8)

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 195
Inscription : Jeu Octobre 13, 2005 15:54
Localisation : Nulle part ailleurs

Re: Francophonie... dictionnaire en folie!

Message par Salha » Dim Octobre 30, 2005 15:01

Tweety a écrit :Nous sommes sur un forum francophone. Que nous habitions Ouagadougou, Montréal, Bruxelles, Genève ou Paris.


ou le Sénégal :lol:
La vérité est elle ailleurs... ?
http://sahten.over-blog.com/

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 495
Inscription : Mar Mars 25, 2003 23:47
Localisation : Quelque part dans les Royaumes Oubliés

Message par Uluter » Dim Octobre 30, 2005 20:37

Moi pour les expressions québécoises ça va, j'ai une correspondante. Dernièrement elle m'a appris le terme "matante" qui désigne la ménagère de moins de 50 ans, celle qui fait des gros bisous baveux aux enfants.
"Vous avez mangé un homme ? Mais c'est horrible !
-Pas avec de la moutarde..."
Les Annales du Disque-Monde

Romanix

Message par Romanix » Mar Novembre 01, 2005 02:25

En réalité, une matante, ça veut surtout dire une tante...

La définition que tu donnes c'est une maudite matante fatiguante... :twisted:

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 495
Inscription : Mar Mars 25, 2003 23:47
Localisation : Quelque part dans les Royaumes Oubliés

Message par Uluter » Mar Novembre 01, 2005 11:28

Ah en effet, peut-être que je me suis emmêlé les pinceaux. :roll:.
"Vous avez mangé un homme ? Mais c'est horrible !
-Pas avec de la moutarde..."
Les Annales du Disque-Monde

Membre honoraire
Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 10593
Inscription : Mer Avril 30, 2003 11:30

Message par DRAGON » Mar Novembre 01, 2005 12:22

Chez moi, on utilise le mot " matante " exactement dans le même contexte que celui de TIVES. Parfois, le mot " matante " est un terme assez méprisant et presque insultant, dans le genre " vieille sotte ".

Une autre expression " pique et poque ", (il m'en fait voir de toutes les couleurs), poque voulant dire plaie, bosse, coup. Je pense qu'au Québec, poque est également utilisé pour la même définition.

Un " poqué " est également une personne qui n'a plus toute sa tête.

Les termes sont nombreux et souvent amusants, mais issus d'un mélange français et patois.

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 343
Inscription : Jeu Octobre 20, 2005 01:13
Localisation : en France

Message par Mulder from FBI » Mar Novembre 01, 2005 13:29

Pour le Québec, ça veut dire quoi "plate" ?
La patience est la plus grande des prières

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 446
Inscription : Dim Septembre 18, 2005 00:37

Message par Guan » Mar Novembre 01, 2005 14:53

Quelque chose comme ennuyeux ou pas drôle, si mes souvenirs sont bons.
Un vrai guerrier n'a ni âme ni volonté. Il ne vit que pour aider ses alliés et abattre ses ennemis.

Romanix

Message par Romanix » Mar Novembre 01, 2005 19:48

En effet, plate veut dire ennuyant...

Seul le mot "poque" est utilisé et veut dire une plaie qui a boursouflée et qui est dure. Ça peut aussi s'appliquer à un objet qui est "poqué" (bossé).

Et non, je n'ai jamais entendu dire Poqué pour démontré une personne qui n'a plus toute sa tête, mais on utilise le terme "fucké". S.V.P. à ne pas confondre avec le même mot vulgaire en anglais. Fucké veut aussi dire quelque chose de brisé, d'abimé. :wink:

Tweety

Message par Tweety » Mar Novembre 01, 2005 20:19

Pour les expressions québécoises, j'utilise : http://www.ac-versailles.fr/etabliss/herblay/canada/lexique.htm et http://perso.wanadoo.fr/fredak/dico/dico_d_l.htm.
Savez-vous s'il existe d'autres liens pour les expressions françaises d'autres pays?

Retour vers Le Café de Paranormal FR Network

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)