Les annonces de PFRN !

Bienvenue sur PFRN 3.0 ! Nouveau design, nouvelles fonctions...

Graham version traduite ...

Ce forum est destiné à toutes les discussions sans rapport direct avec le paranormal : actualité, société, médias, littérature, etc.

Modérateurs : Webmasters, Administrateurs du forum

marly

Graham version traduite ...

Message par marly » Lun Septembre 21, 2009 15:42

http://translate.google.fr/translate?hl ... r%26sa%3DG

J 'avais donné le site non traduit de Graham mais voici le site traduit( certes de façon approximative,) mais c 'est toujours çà pour ceux et celles qui ne pratiquent pas l 'anglais :!:
marly
:mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 4916
Inscription : Jeu Octobre 04, 2007 23:09
Localisation : Genf

Re: Graham version traduite ...

Message par William Lee » Lun Septembre 21, 2009 16:15

Ces traducteurs automatiques, ça donne des résultats vraiment paranormaux... :?
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.

Message(s) : 637
Inscription : Mer Octobre 04, 2006 22:03

Re: Graham version traduite ...

Message par boulifb » Lun Septembre 21, 2009 20:46

Va-t-en demander à un traducteur automatique de traduire la célèbre phrase:
"L'avocat était bon car il n'était pas vereux."

Le traducteur automatique permet toutefois d'avoir une version approximative et donne une idée de ce qui est écrit.
There is no spoon.

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 6818
Inscription : Dim Novembre 18, 2007 15:40
Localisation : Alsace

Re: Graham version traduite ...

Message par Linele » Mar Septembre 22, 2009 17:08

C'est vrai que ça peut être utile pour saisir en gros le sens d'un texte, et donc comprendre à peu près de quoi il parle, mais on en voit bien vite les limites pour ce qui est des tournures de phrases et les subtilités d'une langue.
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux. (Antoine de Saint-Exupéry)

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 2370
Inscription : Jeu Novembre 30, 2006 17:55
Localisation : DEAUVILLE

Re: Graham version traduite ...

Message par Roger CHEHET » Mer Septembre 23, 2009 14:57

Pour le fun, amusez vous à traduire une phrase de Français en Anglais et de retraduire cette même phrase de l'Anglais en Italien, Rires assurés.
Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux c'est son gouvernement !

Saint-just.

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 3488
Inscription : Ven Août 22, 2008 15:47
Localisation : 25 - Montbéliard

Re: Graham version traduite ...

Message par Nazca » Jeu Septembre 24, 2009 10:53

Roger CHEHET a écrit :Pour le fun, amusez vous à traduire une phrase de Français en Anglais et de retraduire cette même phrase de l'Anglais en Italien, Rires assurés.


Et ensuite de retraduire en Français. 8)
Our God's a Jurassic God.
He reigns from 4chan above.
With wisdom, power and lulz.
Our God's a Jurassic God.

http://www.paranormal-encyclopedie.com/ - Approuvé par le Carnivore. \o/

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 2370
Inscription : Jeu Novembre 30, 2006 17:55
Localisation : DEAUVILLE

Re: Graham version traduite ...

Message par Roger CHEHET » Jeu Septembre 24, 2009 14:44

:lol:
Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux c'est son gouvernement !

Saint-just.

Retour vers Débats et Sujets Généraux

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)