| pour la grammaire =>http://www.tolkienfrance.net/elfique.htm
 le vocabulaire le voici
 
 Français - Quenya
 
 A A
 à ana
 à qui yar
 à qui yava
 a quoi, vers quoi? yanna
 a tordu irícië passé continu (imparfait) de ric-
 à tout Ilquainen
 à travers arta (3) prép
 à travers ter, terë
 à travers terë, ter;
 à, en se (2), aussi un long sé, préposition
 abandonner avarta-
 abeille nion
 abeille nier
 abhorrer, détester, être dégoûté de feuya-
 abîme cilya
 aboiement winda
 aboiement winda
 abondance úvë
 abondant úvëa
 abriter, cacher telta-
 abrupt oronta
 abrupt, excessif aiqua
 abysse undumë
 accentuations (accents, points, etc.) tehta
 accrocher, pendre linga-
 acéré, aigu ecya
 acier yaisa
 acier, fer erë, eren
 acte car
 acte de volonté, exercice de volonté nirmë
 acteur (qui agit) tyaro
 acteur, agent, faiseur caro (voir tyaro)
 actif, remuant coirë
 actions de grâce hantalë
 actuel, réel, vrai anwa
 adhérer himba
 adieu namárië
 adopter un enfant (garçon) yónta- (son),
 adopter une enfant (fille) yénta- (daughter);
 adorable melwa
 adulte homme vëaner
 adulte viril, vigoureux vëa
 aérien vilin
 affamé maita
 affecter, modifier persa-
 affectionné, aimé méla
 affixe pronominal réduit de la 2e personne du pl. « vous » -l
 affixe pronominal réduit de la 2e personne du sg. « tu ». Voir heca! -t (3)
 âgé yeniquanta
 âge, cycle randa
 agent hando (male; fem. [yendi])
 agonie, mort anqualë
 agonie, mort umaqualë voir anqualë/unqualë
 agonie, mort (nom) qualmë
 Ah! : interjection, Hélas! , ai!
 aider resta-
 aigle sor, sornë voir sorno, soron
 aigle sorno
 aigles, changé en sorni soroni
 aigu aica
 aigu, aiguisé laicë
 aigu, fin. perçant tereva
 aiguisé, perçant laica (2)
 aile ráma pl. rámar
 ailé rámavoitë
 aile de cygne Alquarámë
 aile, voile ramna
 Ailes de l'Ouest, nom d'un bateau Númerrámar
 aimable melima
 aimé, cher melda
 aimer (amicalement) mel-
 aîné, le plus vieux anyáro
 ainsi sinavë
 ainsi soit-il amen násan, voir násië
 ainsi soit-il amen násië
 ainsi, de cette manière sië
 ainsi, de cette manière sin (1)
 air vilwa < wilwa
 air wilma
 air (substance) vista
 air, ciel vilya
 air, ciel wilya voir vilya
 aire (nid d'aigle) sornion
 ajuster, accomoder camta-
 algue ëaruilë
 algue (clas. Algae) felpa
 allée d'arbres aldëon
 aller lenna- passé: lendë
 aller en avant nimba-
 aller, partir linna- passé lendë voir aussi lelya-
 aller, se rendre lelya
 allongé taina
 allongement, extension tailë
 allongement, extension taima
 allumer narta-
 allumer tunda- voir tinta-
 allumer turu- voir tinta-
 allumer, faire étinceler tinta-
 alouette aimenal, aimenel
 alouette lirulin
 alphabet tengwanda
 amadou tusturë
 Amanien (qui vient d'Aman) amanya. Cf. aussi Úmanyar, Úamanyar,
 amant melindo (masc)
 amante melissë (fém)
 amas de feuilles, feuillage olassië
 âme, esprit fëa
 âme, esprit qui est allé vers les Valar ou Eru mánë
 amer sára
 ami málo
 ami -ndil : (aussi -dil)
 ami nildo
 ami nilmo
 ami sermo
 ami seron
 ami (terminaison) -ser
 Ami des Elfes Quendendil
 ami des moutons (berger?) mámandil
 ami ex: Elendil, Eärendil -dil, -ndil
 ami, amant meldo (pl meldor)
 amicalement nilda
 amicalement, cher comme un ami yelda
 amie meldë
 amie nildë
 amie sermë
 amiral ciryatur
 Amis des Elfes (les ) Eldandil (pl. Eldandili)
 amitié nilmë
 amour meles, melessë
 amour melmë
 Andor, nom de Númenor Andórë = Andor
 angle, coin vennassë
 animal (pas reptiles ou oiseaux) kelva
 animal à quatre pattes, et jamais les reptiles et les oiseaux laman
 animal, chose vivante et mobile celva
 animaux, êtres vivants qui bougent kelvar
 anneau corma
 anneau corma
 anneau de cheveux locco
 anneau, bague colma voir corma.
 année (astronomique) loa
 année solaire coranar
 anniversaire, naissance nosta
 annonce, avis, ordre canwa
 antérieur yara
 Août Metelairë
 Août Úrimë
 aplanir, aplatir lára-
 appareil, accessoire yungwa
 apparition ausa
 appel, cri de triomphe yello
 apporter, aller chercher tulu-
 approcher analelya-
 après apa- (1)
 après apo ? (voir apa n°1)
 après opo variante de apa
 après po, pó voir opo
 araignée liantë (1)
 arborisé aldarwa
 arbre alda
 arbre ornë
 arbre (grand) taulë
 arbre (sorte d'…) lavaralda
 arbre (une sorte d'..) culumalda
 arbre fruitier marinne / marinde
 arc lúva
 arc quinga
 arc, croissant cú
 arc, croissant cúnë
 arc-en-ciel helyanwë
 arc-en-ciel iluquinga
 arc-en-ciel Ilweran, Ilweranta voir helyanwë
 ardent, fougueux uruitë
 ardent, fougueux úruva
 ardent, fougueux uruvoitë
 arête, tranchant réna, ríma
 argent telempë voir telpë
 argent telpë
 argent tyelpë
 argent telep- (voir telpë.)
 argent, nom mythique de l'... ilsa
 argenté telepta voir telemna (adj)
 argenté, brille d'un éclat blanc silma
 armée, bande, troupe hossë
 Arnor, Pays Royal Arnanórë, Arnanor
 arrêt, point final pusta
 arrière, derrière tellë
 arrière, en arrière nan- (préfixe?)
 art Carmë
 article, chose maca
 ascension orosta
 asile, abri, mouillage hopan, voir hopassë
 asile, abri, mouillage hopassë
 asseoir hára-
 assez fárëa
 associé, frère d'armes otorno
 associée (sœur par serment) osellë
 assoiffé fauca
 assoiffé soica
 astronome meneldil
 astuce, finesse finië
 atmosphère, ce qui entoure la terre waia > vaia aussi vaiya, waiya
 atmosphère, ce qui entoure la terre waiya > vaiya aussi vaia, waia
 atmosphère, ce qui enveloppe la terre vaia < waia (aussi vaiya < waiya)
 atmosphère, ce qui enveloppe la terre vaiya < waiya (aussi vaia, waia)
 attacher tac-
 attacher, nouer nut- (1st pers. aorist nutin )
 attaquer nalanta- (lit. "tomber dessus")
 atteindre racta- voir rahta-
 atteindre rahta-
 attraper (avec un filet) raita-
 attraper (piège) remba-
 attraper avec les doigts lepta-
 au contraire laumë < lá umë
 au contraire, d'un autre côté ná (2), aussi nán,
 au contraire, en fait non lala
 au contraire, en fait non lau
 au contraire, pour pauser une question incrédule lá umë > laumë
 aube, aurore (mot poétique). amaurëa
 aube, crépuscule des étoiles tindómë
 aubépine (Crataegus oxyacantha), cf. ektar pinektar / pipinektar
 aubépine (Crataegus oxyacantha); cf. ektar, pinektar tasarin. tarasse
 aubépine (Crataegus, Crataegus oxyacantha) ektar
 audace, intrépidité verië
 audacieux canya
 audacieux, hardi verya
 au-delà tar (2)
 au-delà pella
 au-delà (préposition) han, preposition (comparez avec la postposition pella de même signification)
 au-delà, après ala (3)
 au-delà, que (comparatif) lá (2)
 au-dessus calatengwe
 au-dessus de lá
 aujourd'hui, ce jour siar, siarë plutôt síra
 aujourd'hui, ce jour síra (adverbe)
 aulne (Alnus) ulwe / uluswe
 Aureldi forme vanyarine et originale voir Aurel Auzel pl. Auzeldi
 aurore, aube ára
 aussi yando
 auta- : passé du verbe… vánë
 automne Endien
 automne yávië
 automne, feu-déclinant Narquelion
 automne« feuille-chute » lasselanta
 autrefois yá
 aux mains, qui a des mains -maitë
 avanë, passé d'un verbe qui n'est pas clairement répertorié, signifiant apparemment refuser ou prohiber. ava- (4)
 avant epë
 avec yo
 avec nous ómë (exclusif); voir ó
 avec, ensemble avec as (aselyë "avec toi"
 aversion yelma plutôt yelmë
 aversion yelmë
 avide, glouton milca
 avidité milmë
 avisé isqua
 avisé, lettré nóla (1)
 avoine (Avena sativa) pole
 avoir des cheveux, coiffé de - finda
 avoir l'intention selya-
 avoir pitié ócama-, voir órava-
 avoir pitié órava
 avoir une impulsion de faire qqchose horya-
 avoir une impulsion, une idée subite or-
 avoir, posséder arwa + génitif (1)
 avril Ertuilë
 Avril Víressë
 ayant le pouvoir divin valya adj.
 B B
 baie (comestible) piucca
 baie, port hópa
 baisser luvu-
 balancer wilwa-
 balle, globe coron (2)
 balrog Malcaraucë ou Valkaraucë voir Valarauco
 balrog Valcaraucë aussi Malcaraucë voir valarauco
 balrog, démon malarauco voir valarauco
 bani, chassé etementa-
 barbe poa
 barbe vanga voir fanga
 barbe . fanga
 barque venë
 barre lane (lani-)
 bas, en bas undu- (préfixe)
 base, fondation, racine talma
 bas-plafonds untúpa
 bateau, barque luntë
 bâton vandl (vandil?)
 battre palpa-
 béant hácala
 béant yámë
 béatitude, joie vald-
 beau calwa
 beau linda
 beau vanë plutôt vanya
 beau vanima
 beau vanya
 beau, désirable, aimable írima
 beaucoup limbë
 beaucoup (préfixe) lin- (1)
 beauté vanessë
 bébé lapsë
 béer, bailler yanga-, hac-
 Bélériand Valariandë
 bénédiction, bienfait almarë
 bénédiction, bienfait, béatitude almië
 béni almárëa
 béni lárëa (2), voir lára n°3
 béni mána
 béni manaquenta voir manquë, manquenta
 béni manquë, manquenta voir plutôt manaquenta
 béni lára (3) aussi lárëa
 béni, libre de tout mal aman
 bénir aista- (2)
 bénir, louanger, prier laita-
 berger mavar
 berger mavor
 Berger du Ciel = Orion Taimavar "
 bergère emerwen
 besoin maurë
 bibliothèque parmassë
 bien, possession, propriété arma
 biens, marchandises armar (pl.)
 bipède attalya
 blanc fána, fánë
 blanc (nuages) fána
 blanc, glacé, pâle ninquë
 blanche-neige lossëa
 blancheur ninquissë
 blanchir ninquitá-
 blessé harna (1)
 blesser harna-
 blessure harwë (1)
 bleu luin
 bleu luinë
 bleu lúna voir lúnë
 bleu lúnë anciennement lúna.
 bleu ninwa
 bleu ciel helwa
 bleu pâle ilin
 bleu pâle windë = vindë
 bleu-gris, bleu-pâle, gris vindë
 bleu-vert laiquaninwa
 bluet menelluin
 boeuf taracu-
 boire suc-
 bois tavar
 bois toa
 bois (de feu), bois en général turu
 bois, braise yúla
 bois, forêt (grande) taurë
 boisé (avec des forêts) taurëa "forested" in Tumbaletaurëa, see Taurelilómëa-tumbalemorna...
 boisé, de bois turúva "wooden" (LT1:270)
 boisson, beuverie yulmë
 bol salpa
 bon (sens moral) manë
 bord lanë, pl. lani
 bord réna
 bord de la mort cuivië-lanca
 bosse tolos
 bosse tumpo
 bossu cauco
 bouche anto
 bouche náva
 bouche páva voir náva
 bouchon tampa
 boucle de cheveu, tresse findil ou findl
 bouclier turma
 bouclier umbas
 bouclier-barrière (formation guerrière) sandastan
 bouder penga-
 bougie, chandelle lícuma
 bouleau (Betula) silwin
 bouleau blanc (Betula pendula) silqeléni
 bourgeon tuima
 bourrasque, tempête alaco
 braise yulmë
 branche olba
 branche olwa
 branche, bâton olwen (olwenn-)
 brandon, tison yulma
 bras rá (2) voir ranco
 bras ranqui ("q") pl. de ranco
 bras ranco (pl ranqui)
 brasse (mesure) rangwë
 brillance tindë
 brillant calima
 brillant, argenté tinda (1)
 briller cal-
 briller calta-
 briller sil-
 briller (forme fréquentative de sila-) sisíla-
 briller d'un éclat blanc ninquita-
 briller, étinceler tintina-
 briller, scintiller tin-
 briller, scintiller tintila-
 brisé en mille morceaux hantë passé de hat-
 brise, souffle hwesta
 briser en mille morceaux, se séparer, rompre hat- passé hantë
 briser, casser terhat-
 broche (bijou) tancil
 brouillard hiswë
 brousaille sara
 brousailles, buisson tussa
 bruire, bruit des feuilles escë
 bruit ran (ram-)
 bruit du vent sú
 brûler (transitif) usta-
 brume, brouillard hísië voir hísë.
 brume. brouillard hísë
 brumeux hísen
 brun varnë
 brun-rouge rusca
 bruyère (Calluna vulgaris) orikon
 butte nóla (2)
 C C
 ça ta (2)
 ça (anaphorique) tana
 cabosser, abîmer palpa-
 caché foina
 caché, secret muina
 cacher lom-
 cacher moru-
 cacher nurta-
 cacher, masquer de la lumière halya-
 cadavre, corps quelet (pl. queletsi)
 cadavre, corps mort loico
 cadeau anna
 caillou sar (pl. sardi)
 Calaciryan (région) Calaciryandë
 campagne, pays, lieu d'habitation nórë
 canal celma
 canopée, ciel telimbo
 capillaire, fougère « tresse elfique » eldasilqe
 capitaine hesto
 capitale des Téléri, route des cygnes, port des cygnes Alqualondë
 caractère affirmé, aussi volonté d'Eru indómë
 carex (sorte de plante) liscë
 casque carma
 casque cassa
 casque harna (2)
 casque harpa
 cassé rácina
 casser rac-
 causer tyar-
 cavalier (cavalière), chevalier roquen
 caverne rotelë
 cavité unquë
 cavité creuse, coeur súma
 ce [cette, ces] (pronom démonstratif) sina
 ce qui aurait été? hloa
 cela sa
 cela (le précédent, l'ancien) yana
 celé, caché hurin
 celé, caché furin voir hurin
 célibat wendelë
 Celles qui voient loin, les Sept Pierres clairvoyantes apportées de Númenor par Elendil palantír : (pl. palantíri)
 celui qui apporte le jour Aryantë
 celui-là là-bas enta
 cenelle, baie d'aubépine (Crataegus) piopin / pipin
 central, médian enetya adj.
 central, médian entya,adj.
 central, moyen entya
 centre endë
 centre entë
 centre tólë voir endë
 cercle rindë
 Cercle du Destin Rithil-Anamo
 cerf arassë
 cerise, « baie sacrée » (Prunus) aipio
 certainement anwave -
 certainement tancavë
 cesser, stopper hauta-
 c'est bon márië
 Ceux de la Lumière, Elfes de Lumière Calamor Sg. *Calamo
 ceux qui aiment les Elfes Eldameldo pl. Eldameldor
 Ceux qui ne sont pas d'Aman Úamanyar
 ceux qui ne sont pas d'Aman Úmanyar
 ceux qui siègent hárar
 ceux qui sont avisés, "Gnomes" Istimor
 Ceux qui sont nés après, Les Nouveaux Venus Apanónar
 chaîne angwenda
 chair hrávë
 chair sarco voir hrávë
 chaise hamma
 chaleur úrë
 chambre sambë
 chambre à coucher caimasan (pl. caimasambi)
 champignon, « dôme » (clas. Basidiomycetes) telumbe
 champignon, « dôme des fées » (clas. Basidiomycetes) inwetelumbe
 champignon, éponge hwan (pl hwandi)
 champion, homme éminent aráto
 chance valto
 chance, une chance mart
 changer ahya-
 chanson lírë
 chant lirilla
 chant lirin
 chant du Soleil et de la Lune Narsilion
 chant, chanson lindë
 chanter lin- (2)
 chanter lindë- voir lir- ou linda-
 chanter lir-
 chanteur nyello
 Chanteurs, nom que se donnaient les Teleri Lindar
 chapeau táta
 chapeau de neige, bonnet niquetil
 chaque máca
 chariot lunca
 charmant, adorable, beau írima
 charnu sarqua
 charpentier samno
 charpentier, constructeur amno
 charrette norollë
 charrue hyar
 chasse raust
 chasse roimë
 chasser fara-
 chasser rauta- voir roita-
 chasseur, chien de chasse ronya
 chat mëoi
 châtaignier (Castanea) mavoisi / alda mavoite
 châtaignier (d'Espagne) (Castanea sativa) mavoisi tapatenda
 château dans les airs Ilmarin
 chaud lauca
 chaud saiwa
 chauffer lauta-
 chaume tupsë
 chef (nom) Turco voir Turcafinwë
 chemin tië
 chemin, sentier vand- voir tië ou mallë
 chemin, sentier battu vata
 chemin, voie, direction men (3)
 chêne norno
 chêne (Quercus) nor / norne
 cher melin
 cher valda
 chercher sac-
 cheval mairo voir rocco
 cheval olombo
 cheval rocco
 chevelure d'une personne dans son ensemble findessë
 cheveu finë
 cheveux loxë
 cheveux, chevelure findë
 chèvre nyéni
 chien huo
 chien de chasse huan (hún-)
 chien de chasse ronyo
 choisir cil-
 choix cilmë
 chose engwë
 chose nat
 chose impossible únat
 chose, quelque chose qua
 Christ (adaptation du mot par Tolkien) Hristo
 chute atalantë
 chute lanta
 chute lantë (1) voir lanta.
 chute d'eau lantasírë
 ciel hellë (1)
 ciel Taimë, Taimië voir menel
 ciel bas (pays des oiseaux) Aiwenor, Aiwenórë
 cierge caivo-calma (voir loicolícuma)
 cieux fanyarë
 cieux (royaume des Etoiles) Elenarda
 cieux, entre le étoiles ilwë
 cieux, la voûte céleste, le firmament Menel
 cinq lempë
 cinq lepenya, voir lempë
 cinquième lemenya voir lempëa
 cinquième lempëa -
 circulaire rinda
 cire líco
 cire neitë
 cire neitë voir líco
 cité portuaire sur Tol Eressëa Avallónë
 cité, forteresse minassë
 civière, bière tulma
 clameur nalmë
 clameur yalmë
 clarté, brillance calassë
 cligner, clignoter tihta-
 cloche nyellë
 clôture ettelë
 clôture circulaire corin
 code-gestuel hwermë
 coeur elwen voir hón ou enda
 coeur (organe) hón
 cœur (pas l'organe), centre enda
 cœur (pas l'organe), centre, le milieu endë
 cœur (symbolique), humeur indo
 coeur, âme órë
 coeur-de-silex sincahonda
 col (montagne), fissure, crevasse falqua
 collant, adhérant himba
 coller, adhérer himya-
 collier firinga
 colline ambo
 colline amun (amund-) voir ambo
 colline oro voir ambo
 colline isolée tolmen
 Colline Verte (la) où les Deux Arbres poussent) Ezellohar
 colline, mont tundo
 colombe cu ou cua ou cucua
 colonne vertébrale ecco
 coloré, rouge aira (1)
 combat, bataille mahtale
 combattre avec une arme mahta- (1)
 commander, ordonner can- (2)
 commandeur cáno
 comme sívë (1) voir ve
 comme ve
 comme vi
 comme (se réfère à qqch éloigné) tambë (1)
 comme les étoiles elvëa pl. elvië
 comme un renard ruscuitë
 commencement essë (2)
 commencement yessë
 commencer yesetya-;
 comment ? manen ?
 commerce manca-
 commerce mancalë
 commercer manca-
 commune ostar
 communication, enquête (demande d'information) centa
 compassion ófelmë
 complainte nur
 complet (préfixe) a-
 comprendre, être au courant hanya-
 compte onótië
 compter, calculer not-
 compter, totaliser, additionner onot-
 compteur, mathématicien, astronome (calendrier) Onótimo
 compulsion, force irrésistible mausta
 computer, ordinateur nonwa
 conception nóa (pl. nówi)
 concerner peresta-
 concevoir nauta-
 concevoir, inventer auta- (2)
 conclure, terminer metya-
 concombre (Cucumis sativus) kolosta
 conduire tulya-
 confiance, espoir estel
 confus, mis en pièces, désordonné, ruiné rúcina
 conifère vine / vinne
 connaissance, Philosophie (incluant la Science) Nolmë
 connaissance, savoir issë plutôt ista
 connaissance, savoir ista
 connaissance, savoir istya
 conque, coquillage hyalma
 consonne lambetengwë
 consonne návëa, náva-tengwë (pl. návëar, náva-tengwi)
 consonne pataca
 consonne expirante surya
 consonne plosive punta
 constance, loyauté, fidélité voronwë
 construction ataquë
 construction tanwë
 construction umpano forme alternative de ampano
 construit, fabriqué, fait carna
 content valin
 content (please) iquista
 content heureux alassea
 continu, endurant vórëa
 continuel, éternel vorima
 continuité, endurance vórë
 contraindre, astreindre mauya-
 contrôler, diriger, manier tur- passé turnë
 converser artaquet-, atarquet-
 coquelicot, pavot (Papaver) fumella
 coquelicot, pavot (Papaver) fúmellot
 cor, trompe, trompette rassë
 cor, trompette romba
 corbeau carco (voir corco.)
 corbeau corco
 corne tarca
 corne taru voir tarca
 corne (animal), pic montagne rassë
 corneille, corbeau quáco
 cornu tarucca
 corporel sarcuva
 corps hroa
 corps (cadavre) caivo (voir loico ou quelet)
 côte, pente rosta
 coton : (fil de) (Gossypium) líne
 cou yaht- voir yat
 cou yat (yaht-)
 couchant, ouest, soir andúnë
 coucher de soleil andúnë
 coude ólemë
 coulant úlëa
 couler celu-
 couler sir-
 couler (intransitif?) ulto- voir ulya- passé ullë)
 couleur feu, or rouge culda (adj)
 couleur feu, or rouge culina (adj)
 coup, coup de poing, giffle taran, tarambo
 coupe yulma
 couper rista-
 couper en deux, partager perya-
 couple marié veru
 coupole, dôme coromindo
 courage huorë
 courant d'air suhto
 courant, flot celu
 courant, flot celumë
 courbé acúna voir cúna
 courbé cúna
 courbé, bossu cauca
 courbé, faux, tordu raica
 courbé, tordu hwarin
 courber cúna-
 courir yur-
 courir doucement nornoro-
 couronné rína
 couronne rië
 couronné d'étoiles (nom de Taniquetil) Elerína
 couronné d'étoiles (nom de Taniquetil) Elerrína
 couronne, guirlande ría
 cours ratta
 court sinta
 coussin nirwa
 couver, nicher luvu-
 couvercle topë
 couvert (bois) telmë
 couvrir top-
 couvrir tup-
 couvrir (passé) tompë (passé de top-)
 crachat piuta
 cracher piuta-
 craindre rucin-
 craindre, redouter aista- (3)
 craquement ciris
 créature onna
 créature hideuse, monstre ulundo
 créer onta- (passé ónë, ontanë)
 créer (passé) ónë passé de onta- aussi ontanë
 crépuscule númeta-, númenda-
 crépuscule undómë
 crépuscule yualë
 crépuscule yúcalë
 crépuscule, nuit lómë
 crépuscule, obscurité histë
 creuser unca-
 creux unqua
 creux (nom? adj?) rotwa voir unqua adj. et unquë nom.)
 creux, trou (nom) ronta aussi rotwa voir unquë
 cri rambë
 cri de triomphe ello
 crier rama-
 cristal imire
 cristal (de) imirin
 croc, crochet, faucille ampa
 crochu rempa
 croisement, carrefour tarna
 croisillon hwarma
 croissance loa
 croître ou faire pousser alta- (3)
 cruel nwalca
 cuire masta-
 cuisse tiuco
 cuivre tampë
 cuivre urus (urust-)
 cuivre tambë (2)
 cuivre (couleur) aira
 cuivre poli calarus (calarust-)
 cultiver ol-
 cygne alqua
 cytise, « grappe chantante » (Laburnum) lindelokte
 D D
 dague, couteau sicil
 dague, poignard naica
 dame heri
 dame quimellë
 danger raxë
 dans mi
 dans mil, voir mi
 dans millë, voir mi
 dans milyë, voir mi
 dans mina voir minna
 dans minna
 dans imi voir mi
 dans (les) mains, all. pl. de má. mannar
 dans la mesure, en mesure lestanen
 dans le mí
 dans le(la, les)quel yassë (1)
 dans les rayons de lumière alcarissen
 dans, à l'intérieur minna
 dans, à l'intérieur mir (1) voir minna
 dans, vers l'intérieur imba voir imbë n°2
 dans, vers l'intérieur imbë (2) adv. remplacé imba
 danser lilta-
 d'argent telemna
 d'argent telepsa
 d'argent telpina
 datif singulier de huan húnen
 d'autrefois yalúmëa
 d'autrefois yárëa
 de va
 de (particule indépendante) ho
 de (préfixe) hó-
 de bois taurina
 de fer angaina
 de hêtre ferinya
 de l'Est rómenya "eastern" (RÔ)
 de l'Est (adj) róna
 de l'ouest númëa
 de l'ouest númenya
 de qui, dont mava
 de suite rato
 débiteur rocindi
 débiteur rucindi, voir rocindi
 Décembre Norrívë
 Décembre Ringarë
 déchiré, fendu saccantë
 déchirer, fendre narca-
 déclin quellë
 décliner (soleil, lune), sombrer númeta- aussi numenda-, ou plutôt núta-
 décliner (soleil, lune), sombrer núta-
 décliner lentement fifíru-
 déclivité, pente pendë
 décompte nótina
 décrire ostec-
 déferlant falastanë
 défini lanwa
 degré, rang, qualité tyellë : (pl. tyeller attesté)
 dehors ara
 dehors ettë
 dehors, au-delà ava (1)
 délivrer lehtya-
 délivrer (sauver) etelehta- (= "save")
 déluge, inondation oloirë
 demander maquet-
 demeure souterraine, caverne artificielle hróta
 demeurer, être installé ou fixé mar-
 Demi-Elfes Pereldar
 demoiselle, petite dame hérincë
 démon araucë voir rauco
 démon arauco voir rauco
 démon rauco
 démon úmaia
 Démon de Puissance, balrog Valarauco
 dent nelet (pl nelci)
 dent, croc carca
 dentition tincotéma
 dents nelci pl de nelet
 déplacer, bouger, soulever rúma-
 dernier métima
 dernier tella
 dernier telwa
 dernier jour de la semaine Eldarine de six jours, dédié aux Valar Valanya
 dernier jour de l'année quantien
 dernier, final telda
 dernière année yenya
 dernière année d'un siècle (centième) haranyë
 derrière ca, cata, cana
 derrière cana, voir ca
 derrière cata, see ca
 des Elfes Gris, des Sindar sindarinwa
 des étoiles (adj) elda
 des étoiles (adj) elena aussi elenya
 des petits Elfes telella adj.
 des pouvoirs de l'ouest Númevalion
 désert erumë
 desert au nord-est de Valinor Eruman
 déshabiller helta-
 désir írë (1)
 désirer merë
 désirer ardemment milya- (2) "long for" (MIL-IK)
 dessin tucin
 dessiner tuc-
 dessous, en-dessous nún
 destin amarto voir umbar, umbart-
 destin ambar (2)
 destin umbar (umbart-)
 destiné, voué marta
 destinée maranwë
 destiner martya-
 destruction, fléau yaru
 détendre, relâcher lehta-, leuca-
 détester, avoir de l'aversion yelta-
 détrempé, aqueux nenda (1)
 deux atta
 deviner, supposer intya-
 diablerie ulco
 diabolique, malveillant ulca
 diabolique, malveillant úmëa
 diabolique, méchant úra
 dictionnaire quettaparma
 dicton, citation eques : pl. equessi
 Dieu heru, hér
 Dieu: « Le Père de Tout » Ilúvatar
 difficile, pénible ambapenda
 difficile, pénible ampenda
 diminuer, rapetisser, pâlir píca-
 diphtongue ocamna
 diphtongue ohlon
 diphtongues samnar
 dire nyar-
 dire, parler quet-
 direction d'issue Uswevandë
 dis, dit (prés. ou pass.) equë
 discours questa
 disparaître vinta-, passé vintë, vintanë
 disperser, éparpiller (à la fois transitif et intransitif) winta-
 dissumulation nurtalë
 distance hairie
 distance hayassë
 divin menelwa
 divin, des Valar valaina
 divinement herwa
 divinité valassë
 diviser, séparer cilta -
 dix cainen
 dix-huit nahta (2)
 dixième quainëa
 doigt leper (pl. leperi) voir lepsë
 doigt lepsë
 dôme, coupole telluma
 domicile osta
 don, cadeau, offrande anna
 donateur anto (2)
 donatrice antë
 donc, par conséquent tanen
 donne! (impératif) ana (2)
 donner anta-
 donner naissance nosta-
 d'or culuina (2)
 doré laurina
 Doriath Lestanórë
 dormir paisiblement lor-
 dormir paisiblement muru-
 dos aldamo
 d'où yassen
 d'où? mallo
 double atatya
 double atwa, tanta
 double (adj) tanta (2)
 double-milieu, nom des deux enderi ou jours-milieu atendëa
 doubler atatya-
 douleur aigue naicë
 douleur aigue naicelë
 douloureux naicelëa
 doux lissë
 doux maxa
 doux mussë
 doux, gentil moica
 doux, gentil, faible milya (1) "soft, gentle, weak" (VT45:34)
 douze rasta
 dragon fenumë voir lókë
 dragon ailé rámalókë
 dragon de feu urulókë
 dragon épineux fëalókë
 dragon-serpent angulókë
 drapeau, pierre façonnée ambal
 droit forya
 droit téra
 droit, direct, franc téna
 dryade, esprit des bois (fém) tavaril
 dryade, esprit des bois (masc) tavaro, tavaron
 du destin Anamo dans Rithil-Anamo, *anama? ou *anan (anam-)?
 du levant, de l'Est órëa
 du sud, sudiste hyarmenya
 dur sarda
 dur, pénible entêté tarya
 dûr, violent naraca
 durable sanda
 dynastie hilyalë
 E E
 eau nén
 ecclésiastique hostalya
 échapper usin-
 écho láma
 écho nalláma, nallama
 échouer, manquer, rater quel-
 éclair linta
 éclair, lueur íta
 éclat (bois, bombe) sacillë
 éclat, brillance rilya
 éclore locta- voir lohta-
 éclore lohta- voir locta-
 écoutant lasta
 écouter lár-, lasta-
 écouter, entendre lasta-
 écrire tec-
 écrire tece
 écrit (nom) sarmë
 écroulé atalta
 écume falastala
 écume fallë
 écume solor, solossë
 écume, embrun winga
 écumer, bouillonner falasta-
 églantine, rosier sauvage (Rosa canina) kampilosse
 égoutter, couler goutte à goutte lipte-
 Elda variante archaïque de … Eldo
 Eldar restés en Beleriand Hecel (pl. Heceldi)
 élément préfixé aux noms des Rois et Reines de Númenor Tar-
 élément signifiant roi, reine (suffixe) -tar
 éléphant andamunda ("longue-bouche", anda + munda)
 Elfe quendë
 Elfe Gris Sindel : pl. Sindeldi
 Elfe qui parti de Beleriand pour Aman Oarel pl. Oareldi
 Elfes des Ténèbres, Elfes Noirs Morquendi
 Elfes en tant que race Quendi
 Elfes marins, 3ème tribu d'Elfes Teler, pl. Teleri, general (partitif) pl. Telelli
 Elfes non-Aman Úmaneldi
 Elfes qui partirent de Beleriand pour Aman Aurel : (pl. Aureldi) = Oarel
 Elfes qui partirent de Beleriand pour Aman (voir Aurel) Auzeldi
 Elfes restés en arrière Lembi
 Elfes Verts Nanar, sing Nana
 Elfes Verts Laiquendi
 Elfique, des étoiles Eldarin
 éloigné avahaira (adj.)
 éloigné, lointain haira
 éloigner haita-
 embouchure d'une rivière etsir
 embrasé, ardent uruitë, úruva
 embrouiller rembina -
 embrun wingë
 émettre de la lumière faina-
 émettre un son nasillard, vibrer tinga-
 émietter, effriter ruxa-
 emmêler rembina
 émotion, impulsion felmë
 empêché tapta
 empereur tararan
 empreinte runya
 en ce jour tárë
 en ce jour (indiquant le futur) enyárë
 en cuivre tambina
 en étain latucenda
 en eux ímen
 en feu urwa
 en forme de feuille lassecanta
 en haut amba, ama
 en haut amu voir amba
 en haut, vers le haut am-
 en haut, vers le haut ama
 en moi (ni + locatif -ssë) nissë
 en pente, pentu nenda] (2)
 en ruine atalantëa (pl. atalantië )
 enceinte lapselunga
 enchantement lúcë
 enchanter luhta-
 enchevêtrer fasta-
 enclore, enfermer lanya-
 enclos panda
 encore ata
 encore er
 endormi murmë
 endormi lorna
 endroit élevé tarmen
 endurance voronwië
 endurant, qui dure longtemps voronwa
 endurer larta-
 enfant hína, pl híni
 enfant seldë
 enfant adopté (fille) yéntimë (daughter);
 enfant adopté (garçon) yóntimo (son),
 enfant de l'obscurité lómëar
 Enfants d'Aulë = nom des Nains Aulëonnar (sg. n°Aulëonna)
 enfant-sirène oar
 enfer fatanyu
 enfer, prison de fer Angamando
 Enfers de fer, un nom de Angband Eremandu
 enfin yallumë
 engendrer, créer ónë un des passés de onta-
 enlacé, pris au filet raina (1)
 enlèvement hailë
 ennemi cotumo
 enrouler, envelopper hap-, passé. hampë
 enseigner saita-
 ensoleillé árinqua
 ensommeillé murmëa
 entaille cirissë
 entendre hlar-
 entendre, écouter ten- voir hlar-
 entre imbë (1)
 entre mitta- (2)
 entrer minna-
 envelopper vaita-
 envoyer, faire aller menta-
 épaule róma
 épaule (obsolète) róma (3)
 épée macil
 épée courte à large lame ecet
 Epée noire Mormacil
 épine erca
 épouse, femme, fiancée indis
 équipe vandil
 errant ranëa
 errant ránen (pourrait être une mauvaise lecture de ranëa)
 errer mista-
 errer ranya-
 escarpé aiqua, oronta
 esclave mól
 espèce, sorte nostalë
 espérance amatírë
 espion ettirno
 esprit vilissë
 esprit (intelligence) sáma
 esprit (réflexion) sanar
 Esprit angélique Ainu
 Esprit angélique, forme féminine de Ainu Aini
 esprit, souffle súlë
 Est Rómen
 est (verbe être) ná
 est, existe 3e pers. du sg. ëa : (« eä »)
 est, -ier « sont », suffixe de verbe statif -ië (2)
 est; remplacé par ná en Quenya mature. ye
 et ar (1)
 et arë forme longue de ar
 et o (1) a word for "and" occurring solely in SD:246; all other sources give ar.
 et maintenant, mais maintenant ananta, a-nanta
 et, une variante de ar a (2)
 établir, fonder tulca-
 étain latúcen
 était né
 était, existait (passé de ëa-) engë
 étang couvert de lys nénuvar
 état maladif lívë
 été (saison) lairë (1)
 étendre, étirer lenu-
 éternel aira (3)
 éternel ialë remplacé par oialë
 éternel íra voir oira
 éternel írë (3) voir oirë
 éternel oira
 éternellement oia
 éternellement oialë
 éternité airë (3)
 éternité ia remplacé par oia
 éternité oialë
 éternité oio
 éternité oirë
 étinceler ita-
 étincelle, étoile tinwë
 étoile elen, pl. eleni
 étoile ílë voir elen, él
 étoilé lintitinwë
 étoile (mot poétique) él : pl. éli
 étoile scintillante tingilindë
 étoile scintillante tingilya
 étranger ettelëa
 étranger ettelen
 être allongé, s'étendre caita-
 Être Béni Manwë
 être froid, glacé (se dit du climat) nicu-
 être terrorisé, horrifié ruc- (1)
 être vivant coitë
 être vivant (nom) cuilë
 être vouloir nauva
 être, esprit ëala
 étroit arca
 étude, savoir, connaissance nólë
 étudiant, lettré istyar
 eux, elles ta (1)
 eux, ils, elles te
 eux, terminaison pronominale -t (2)
 éveil cuivië
 évènement chanceux, plaisant larma (2)
 exalté, élevé arta (1) adj.
 excepté hequa
 exclure, abandonner, oublier hehta-
 exhumer, déterrer rosta-
 exilé etelerro
 expirer fírë-
 expirer, mourir effir-
 extérieur erúmëa
 F F
 fabriquer, faire car-
 face nívë
 face, visage anta
 faire attention, prendre garde cim-
 faire, construire carin
 faire, façonner tan-
 fait historique lúmequenta
 fait historique, récit historique quentasta
 falaise ollo
 familier, cher moina
 faner, perdre son éclat sinta-
 fantôme, esprit désincarné fairë (1)
 fantômes químari voir fairi, sg. fairë
 fardeau, charge cólo
 farine porë
 fatidique umbarwa
 faucon fion (fiond- ou fion-, pl. fiondi ou fioni)
 Fëanáro forme archaïque Fayanáro
 fée de la campagne (dryade) nandin
 fée des prairies Nermi
 féérie Inwilis, Inwinórë
 femelle inimeitë
 femelle inya
 femme nína
 femme nís : pl. nissi
 femme nissë (pl. nissi)
 Femme elfique quendi : pl. quendir
 femme Vala Valdë aussi Valis voir Valië
 femme Vala Valis aussi Valdë voir Valië
 femme Vala, pl. Valier Valië
 femme, épouse vessë
 femme, femelle ní
 fendre sanca-
 fendu, clivé, séparé hyarin
 fenêtre henet, pl. *henetsi
 fente, crevasse sanca
 fente, ravin yáwë
 fer anga
 fer de lance nasta
 fer de lance nehta
 ferme tulunca
 fermé, clos, privé pahta
 ferme, solide talya
 fermier nandor
 fermoir, boucle tangwa
 féroce, terrible, cruel aica
 fertile, fécond yávinqua
 fesse, jambon hacca
 festif merya
 festin meren
 festoyer merend-
 fête, festival asar
 fête, festival meren (merend-), merendë
 feu sá voir nárë
 feu uru
 feu, flamme nár
 feu, flamme nárë
 feu, flammes úr
 feu-dragons Urulóki
 feuille lassë
 Feuille de Roi, Athelas asëa aranion
 feuillu lillassëa
 Février Amillion voir Nénimë
 février Ercoirë
 Février Nénimë
 fidèle à son serment, constant vórima
 fidèle à son serment, constant voronda
 fil liantë (2)
 fil, fin filament lia
 filet natsë
 filet (pêcheur, chasseur) raima, rembë
 fille wen (pl. wendi)
 fille (filiation) yeldë
 fille (filiation) yen, yendë voir yeldë
 fille (filiation) yendë, yen, -iel
 fille (terminaison de nom indiquant la filiation) -iel
 fils vó aussi vondo voir yondo
 fils yó ou yond- voir yondo.
 fils yondo
 Fils (se réfère à Jésus) Yón
 fils de Eärendel (marin) Eärendilyon
 fils de l'ombre morion
 fils, terminaison de noms signifiant la filiation -ion
 fin metta
 fin tyel
 fin tyeldë voir tyel
 fin, mince, étroit lenwa
 fin, terminaison tyelma
 final tyelima
 final tyelima, métima
 Fingolfin Nolofinwë
 finir, cesser tyel-
 finir, terminer (intransitif) telë-
 finir, terminer, conclure telya-
 Finwë le troisième Nelyafinwë
 Finwë le troisième Nelyo voir Nelyafinwë
 fissure, fente hyatsë
 fixer panya-
 flamber úrin
 flamber (intransitif) urya-
 flamme nár, nárë, velca
 flamme velca voir nár, nárë
 Flamme de l'Ouest, nom de l'épée d'Elendil, reforgée pour Aragorn Andúril
 flamme rouge rúnya
 flaque d'eau, étang linya
 flèche pilin (pl. pilindi),
 flétrir, se faner hesta-
 fleur olotsë
 fleur lótë
 fleur lossë (2)
 fleur (petite) lotsë
 fleuri lótea
 fleuri, qui a beaucoup de fleurs lilótëa
 fleurir losta-
 fleurs olótie
 flocon de neige, lit. larme blanche nieninquë
 floconneux nieninquëa
 floraison loctë voir lohtë
 floraison lohtë voir loctë
 floraison olótë
 floraison, lever de fleur ambalotsë
 Flot de l'Ouest, nom d'une rivière Nunduinë
 flotter lutta-
 flotter lutu-
 flûte, pipe simpa, simpina
 flûte, pipe simpina
 fontaine cectelë
 fontaine ectelë ou cectelë ou ehtelë en style SdA
 force physique tuo
 force, robustesse (abstrait?) poldorë
 forestier, animal des forêts tauron, pl. taurondi
 forêt málos voir taurë
 forêt tauno voir taurë
 forêt teret
 forêt d'ombre Taurë Huinéva
 forge (nom) tamin (taminn-)
 forger maca-
 forger tamin-
 forgeron de la terre, créateur de la terre, surnom de Aule Martan, Martano
 forgeron, artisan tano
 forme archaïque de auta- (passé.) anwë
 forme verbe être, impératif ou subjonctif na (1)
 formé, façonné canta (2)
 former, façonner eccat-
 fort, forteresse arta (2) nom
 fort, robuste polda
 forteresse osto
 fortification antoryamë
 fortifié antorya-
 fortune "governance" heren
 fortune (bonne), prospérité lar (2)
 fortuné, béni, riche herenya
 fortune, richesse, abondance alma
 fougère (ord. Filicales) filqe / filinqe / filimpe
 foule sanga
 foule, kyrielle rimbë
 four urna
 fourreau vainë
 fourrure helet, pl. heletsi
 foyer, coeur de la maison hon-maren
 foyer, maison már
 frais venya, wenya
 frapper avec une épée maca-
 frapper, cogner tamba-
 fraternité otornassë
 fréquent, nombreux rimba
 frère onóro
 frère toron (pl. torni),
 frère (pluriel de toron) torni pl. de toron
 froid (nom) ringa
 froid (nom) ringë
 fromage tyur
 fromage tyuru
 frontière, limite taica
 fruit yáva voir yávë)
 fruit yávë
 fruits avec une chair ferme et de nombreux pépins, comme la pomme (Malus) marin
 fruits avec une chair ferme et un seul noyau, comme les cerises et les prunes (Prunus) pio
 fruits avec une chair molle et de nombreux pépins, comme la groseille à maquereau (Ribes) melpo
 fruits de l'églantier (gratte-cul) (Rosa) kampin
 futur apame, apalúmë
 futur de um- úva
 G G
 Galadriel, jeune fille couronnée de guirlandes radieuses Altáriel
 garçon seldo
 garde tirno
 garde, détention, gardé en sûreté mando
 gardien cundo
 gâter, gâcher hasta-
 gauche hyarya
 gaucher hyarmaitë
 gazon palis
 gazon paswa
 géant hanaco
 géant norsa
 gelé halcin
 gelé, glacé helca
 gelée, gel ringwë
 geler hel-
 geler niquë-
 gémissement, miaulement miulë
 genèse Atanatárion
 givre hellë (2)
 givre nixë
 givre, gelée nixë, ringwë
 glace helcë
 glaçon, goutte de glace helcelimbë
 gland, pompon fas, fatsë
 gland, pompon fatsë, fas
 glissé, tombé, effondré talta adj.
 glisser, tomber, s'effondrer talta-
 gloire, éclat, splendeur alcarinqua adj. alcar
 glorieux, brillant alcarinqua
 glorifier, prier alcarya-
 Glorund Laurundo aussi Undolaurë
 Glorund Undolaurë aussi Laurundo
 glycine, « grappe violette » (Wisteria floribunda) helilokte
 Gnomes, lit. Elfes profonds Nurquendi
 Gnomland, pays des Gnomes Noldomar
 gobelet, coupe súlo
 Goblins Sancossi
 Gondolin Ondolindë
 Gondor Ondonórë
 gong tombo
 gorge lanco
 gorge lango (2)
 gorge langwi - voir lango
 gorge (profonde) capië
 gorgée yulda
 Gothmog Cosmoco
 gouffre, abîme cilya
 goût tyávë : pl. tyáver
 goût des sons lámatyávë : (pl. lámatyáver attesté)
 goûter tyav-
 goûter tyavin
 goutte limba
 gracieux, bien fait, celui qui est de belle forme Maitimo
 grain, maïs porisalque
 graine erdë (2)
 grand halla, tunda
 grand tunda
 grand velicë
 grand (taille) alta (1)
 grand coquelicot (Papaver) kamillo
 grand désir, désir ardent maivoinë
 grand dôme fait par Varda et constellé d'étoiles-images Nur-menel
 Grand Large (le) Ëarë
 grand vent wanwa
 Grande Mer, océan entre Bélériand et Valinor Alatairë
 Grande Ourse, Faucille des Valar Valacirca
 grande tour (lit. je surveille) tirin
 grandes trompes d'Ulmo Ulumúri
 grand-hall oromardë
 grandir lauya-
 Grands-Pas Telcontar
 gras, gros tiuca
 gras, riche lárëa (1)
 grenouille capar
 griffer ríp-
 gris hiswa
 gris mista voir lassemista
 gris sinda
 gris, pâle ou gris argenté sindë
 grogner (chien) núru- voir nurru-
 grogner, gronder yarra-
 grondement, rugissement rávë
 grossir tiuya-
 grotte, caverne felya, rondo , rotelë
 guéri, renouvelé envinyanta
 guérir, renouveler envinyata-
 guerre ohta
 guerrier mahtar
 guerrier ohtacaro
 guerrier ohtatyaro
 guerrier, « homme d'épée » macar (1)
 guerrier, héros mordo (2)
 guerrier, soldat ohtar
 guerroyer ohtacar-
 H H
 habile maitë
 habile, droitier formaitë
 habileté technique et invention, talent Curwë
 habileté, adresse, talent curo
 habileté, adresse, talent curu
 habillé, vêtu vaina
 habiller hap-, passé *hampë
 habit hampë
 habitant mardo
 habiter, vivre norta-
 habitude haimë
 hache pelecco
 haï tevin
 haie de pointes caraxë
 haine tevië
 haïr moc-
 haïr tevë-
 haissable, détestable sancë
 harceler tarsa-, tarasta-
 harpe nandë (2)
 harpe quingi voir tingë, tango
 harpe tanta (1)
 harpe tantila, voir tanta
 harpe (petite) nandellë
 harpiste nandaro
 hâtif, irréfléchi orna
 hâtif, vif, rapide tyelca
 haut tá voir tára
 haut, élevé, noble? tána
 haut, grand tára
 hauteur tárië
 Haut-Langage. Quenya Tarquesta
 haut-roi ingaran
 hauts cieux Fanyamar
 Hauts Cieux« le vrai firmament », par opposition à Nur-menel Tarmenel
 Hauts-Elfes Tareldar
 Hauts-Elfes Tarquendi
 hélas! nai (2) voir ai
 héraut tercáno
 herbe salquë
 héritier aryon ou haryon
 héros talyon, pl. *talyondi
 héros, homme noble callo
 hêtre feren voir fernë
 hêtre fernë (pl. ferni ) voir feren.
 hêtre (Fagus) neldor / neldorin
 heure, temps lúmë
 hirondelle tuilindo
 hirsute aulë (2)
 hirsute, emmêlé (cheveux) fassë
 histoire lúmequentalë
 histoire nyárë
 Histoire des Noldor Noldo-quentasta
 Histoire des Valar Valaquenta
 histoire, récit historique lumenyárë
 histoire, récit historique lúmequenta
 histoire, saga nyarna
 historique lúmequentalëa
 hiver Hesin voir hrívë
 hiver hrívë
 hiver Yelin voir hrívë
 Hobbit Perian (Periand-) pl. Periandi
 homme lér voir nér
 homme adulte vëo
 homme d'épée mectar voir mehtar, macar
 Homme elfique quendu : pl. quendur
 homme inébranlable voron, vorondo, pl. vorondi
 Homme mortel Atan, pl. Atani
 homme mortel firë pl. firi
 homme Vala Valmo aussi Valon
 homme Vala Valon aussi Valmo
 homme, mâle adulte, Elfe ou autre race nér : pl. neri
 Hommes de l'Ouest Núnatani
 hommes en pointe de lance (formation de bataille) nernehta
 horde, armée horma
 horreur rucin
 hors d'Aman, nom d'une région Araman
 hors de au- (1)
 hors de Valinor Arvalin
 hors de, à côté de ar-
 hors de, dehors et (+ ablative: "hors de")
 hors de, dehors et- (préf.)
 hors de, dehors etellë, voir et
 hors de, dehors etelyë, voir et
 hors de, dehors etemmë, voir et
 hors de, dehors etengwë, voir et
 hors-la-loi, mis à l'écart hecil
 hostile cotya
 houle solossë
 hourra yé!
 houx (Ilex) piosenna
 huit tolto
 huitième toldëa
 huitième toltëa aussi toldëa
 humeur d'esprit inwisti précédemment inwaldi
 humide nítë
 humide, mouillé mixa
 humilié nucumna
 hurlement de loup naulë
 hydromel limpë
 hymne airelinna
 I I
 ici símen voir sinomë
 ici sir
 ici, à cet endroit sinomë
 idée inca
 idée intya
 idée fixe, volonté selma
 idée fixe, volonté thelma voir selma
 idée, conception nó (1) (racine nów- ; pl. nówi)
 Idhril Irildë
 idole cordon
 if (Taxus) tamuril
 il était une fois yalúmessë
 il était une fois yáressë
 il était une fois yassë (2) ou yalúmessë ou yáressë pour éviter la confusion avec le n°1
 il fait froid, il gèle niquë
 il gèle hilcin
 il, elle së
 il, lui -ro + allongement de la voyelle précédente
 île tol
 île éloignée difficile d'accès lóna
 Ile Solitaire Tol Eressëa
 illuminé calya-
 ils sont à l'ouest númessier
 ils, elles, eux toi
 ils, eux -ntë
 ils, eux , suffixe pronominal -lto
 image cemma
 image, photo calta
 imagination intyalë
 imagination nausë
 immortel ilfirin
 impétueux, violent ascara
 imprononçable úquétima
 impulsif hórëa
 impulsion hórë
 in- (préfixe) ne...pas ú- (no-, not, un-, in-)
 in-, ne pas (in-désirable) préfixe il-
 inaction lacarë
 inaction lakarë
 incarnation mirroanwë
 incarnés, ceux (esprits) 'mis en chair' mirroanwi
 incitation siulë
 incitation à mal agir úsahtië
 incliné penda
 incliner, baisser cav-, voir caw-
 incliner, baisser caw- (1ère pers aoriste cawin)
 incomplet, inadéquat penya
 indication, signe, marque tengwë : (pl. tengwi attesté)
 indiqua (passé de tëa-) tengë
 indique (présent de tëa-) tëa (2) passé tengë
 indiquer tea-
 indiscible úquétima
 individu, personne dans son ensemble erdë (1)
 induire, forcer qqn à faire qqch sahta-
 inébranlable tulca
 inénarrable únyárima
 infantile? selda
 innombrable avanótë
 innombrable únótima
 inondation lúto
 inondation, déluge ulundë
 inonder oloiya-
 insérer mitta- (1)
 insulaire tolloquen
 intact alahasta
 intellect handelë
 intelligence handassë
 intelligence, connaissance, compréhension handë
 intelligent, qui comprend handa
 intérieur (adj) mitya
 interjection d'horreur, douleur, dégoût horro (aussi orro)
 intuition perspicacité, tercen
 invention aulë (1)
 investigation minasurië
 Irlande Íverind-, Íverindor
 Irlande Íwerin
 issue uswë
 isthme yanwë
 isthme, rétrécissement yatta
 J J
 jaillir tuia-
 j'aime, plutôt mélanyë? melánë
 jambe telco (pl. telqui)
 Janvier avestalis voir Narvinyë
 Janvier Meterrívë
 Janvier Narvinyë
 jaune malina
 jaune tulca (2)
 je (pronom emphatique) inyë
 je, moi ni
 Jésus Yésus
 jeter dehors calpa-
 jeter dehors ettuc-
 jeune nessa
 jeune fille vendë ou wendë
 jeune fille wendë, vendë
 jeune fille couronnée riel
 jeune fille, une terminaision fréquente dans les noms féminins -wen
 jeunesse nésë voir nessë
 jeunesse nessë voir nésë
 jeunesse, vigueur laisi, laito voir vië ou nésë, nessë
 joayu, gemme mírë
 joie alassë (1)
 jouer tyal-
 jouer de la harpe nanda-
 jouer de la harpe tanta-
 joueur de flûte simpetar
 joueur de harpe tyalangan
 joug yanta
 jour Ae
 jour ala (5)
 jour allen - voir ala n°5.]
 jour árë
 jour ázë voir arë
 jour (12 heures) arië
 jour (12 heures) arya
 jour (24 heures) sana voir ré
 jour (du soleil = 24 heures) ré
 Jour de l'Achèvement, Jour de l'Ancienne Année Quantarië
 jour de l'Anneau cormarë
 Jour de Manwe Ar Manwen aussi Arë Manwen
 Jour de Printemps tuilérë
 Jour de Ulmo Ar Ulmon ceci est "Qenya" avec génitif en -n.)
 Jour des Epouses Ar Veruen (Aule and Yavanna) aussi Arë Veruen
 Jour des Fanturi (Mandos et Lorien) Ar Fanturion aussi Arë Fanturion
 Jour des jeunes Dieux Nessaron
 Jour des Trois jeunes Dieux Neldion
 jour du milieu de l'année (le 183e jour) loëndë
 Jour du Nouvel An Vinyarië
 jour, (déclinaisons) alan, alanen - voir ala n°5
 jour, lumière solaire aurë
 jour, raccourci de árë ar (2)
 jours médians enderë, pl. enderi
 joyau des Noldor = Silmaril Noldomírë
 Joyau-femme , gén. Míriello Míriel
 joyaux mírë (pl. míri)
 joyaux brillants miril (mirill-, comme dans pl. mirilli)
 joyeux, heureux valimo voir valin
 jugement unique, désir unique námië
 jugement, désir náma
 juger ham- (2)
 juger nav-
 juger nem-
 juger, estimer naitya-
 juger, estimer nam-
 Juillet Nólairë
 Juillet Cermië
 juin Ellairë
 Juin Nárië
 jumeau onóna pl. onóni
 Jupiter Alcarinquë
 Jupiter Silindo voir Alcarinquë
 jus sáva
 jusqu'à, aussi loin que tenna
 juvénile, plein de jeunesse nessima
 K K
 L L
 là tanome
 là tar
 là tar (1)
 là (adv) tanna
 la Baleine Primitive Uin (2)
 la chanson du Soleil et de la Lune Narsilion
 La chute des Noldor Noldolantë
 la Cité des Rois dans Númenor Armenelos
 la plus haute montagne de Valinor Taniquetil
 la première demeure des Valar en Arda Almaren
 la terre des Valar Valandor
 la trompe d'Oromë Valaróma
 labeur tarassë
 l'Abhorré, le Détesté Sauro, Sauron
 lac ailin
 lac ailo
 lac de montagne moilë
 lac de montagne ringë
 lac, flaque nendë, linya, ailin
 lacet raiwe
 lacet, cordon raimë
 laine oa (2) voir tó
 laine tó
 laineux, de laine (adj) toa (2) adj.
 laisser derrière lemba
 lame maica
 lame, coupure venië
 lame, coupure venwë
 lame, épée hyanda
 lamentation nainië
 lamentation naiquë, naiquelë, naiquelëa, voir naicë, naicelë, naicelëa
 lamentation nairë
 lamentation noi "lament" (NAY)
 lamentation yaimë
 lampe, lumière calma
 lance ehtë, ecco
 lancier ehtar
 lancier ehtyar
 langage lambelë
 langage quetil, lambë
 langage tengwestië
 langage dans tous ses aspects tengwelë
 langage des Elfes Elda-lambë
 langage des livres parmalambë
 langage des Noldor mis en esclavage par Morgoth mólanoldorin
 langage des Noldor mis en esclavage par Morgoth múlanoldorin
 langage, grammaire tengwesta
 langue (organe) lamba (1)
 langue, dialecte, parler quenya
 langue, langage, dialecte lambë
 lanière latta (2)
 lard larma (1)
 large úra
 large épée falquan
 large épée lango (1)
 large, étendu palla, landa
 large, grand (préfixe) alat-
 large, vaste landa
 larme nië
 larme nírë, nië
 las, fatigué lumba
 Laurelin (autre nom) Culúrien
 le Beau (enfant des Valar = Elfes) Vanimo (pl. Vanimor )
 Le Détesté Sauron
 le Glorieux, titre pris par Atanatar II de Gondor, Alcarin
 le Large Monde Palurin
 le Mer Rása voir ëar
 le monde, toutes les régions habitées par l'Homme irmin
 Le Mont de l'Eté Eternel Corollairë voir Coron Oiolairë
 Le Mont de l'Eté Eternel Coron Oiolairë
 le nom Quenya d'Ar-Pharazôn « le Doré » Calion : Tar-Calion
 le plus brillant, le plus éclatant ancalima
 le radieux, le rayonnant = le Soleil Ancalë
 le Renouveleur, le Guérisseur Envinyatar
 le soleil rouge úr-anar
 le Suprême, le chef Valar Aratar
 le temps passé, l'ancien temps yalúmë
 le Tout Puissant Créateur qui habite sans le monde Enu = plus tard Eru
 le tout, l'ensemble ilúvë
 le Tout-Puissant Sanavaldo
 le Vaillant , un titre de Tulkas Astaldo
 le, la , les in
 le, la, article defin invariable i
 lécher lapsa-
 lécher lav- (1)
 lécher sulp- voir lav-
 lécher, siroter salpa-
 lecture de pensée sanwecenda
 légiférer, régler heru-
 LEGOLAS Laiqualassë
 l'endroit où les Mortels apparurent comme Cuiviénen pour les Elfes Firyanor = Hildórien
 l'Engloutie , nom de Númenor après sa submersion Atalantë
 lent lenca (1)
 les « Terres-de-l'Ouest » de Númenor Andustar
 Les Elfes qui refusèrent d'aller à Aman (= Avari) Avamanyar
 les jours passés yárë
 les Malades, nom Elfique pour les Humains Engwar
 les Seconds, le nom original des Noldor Tatyar
 les trois joyaux créés par Fëanor Silmaril : pl. Silmarilli
 lettre tengwa (pl. tengwar)
 lettre (de l'alphabet) sarat (pl. sarati)
 leur ou terminaison duel allatif -nta
 levant órë (2)
 lever de soleil amuntë voir anarórë
 lever de soleil anarórë
 lever de soleil orontë, oronto
 lever, s'élever orta-
 lever, s'élever orto- voir orta-
 lever, tirer amorta-
 lever, tirer solta-
 lèvre cíla (duel =cílat.)
 lèvre pé (duel: peu)
 lèvres = duel de pé peu
 l'Habitation, = Terre Imbar
 libérateur runando
 libérer fainu-
 libérer lerya-
 libérer sen-
 libérer, affranchir rúna-
 liberté fairië
 libre fairë (4) voir mirima
 libre mirima
 libre (de choses), qui n'appartiennent à personne lerina
 libre (de personne) léra adj.
 licorne eretildo
 lierre grimpant (Hedera helix) etl / etil
 lieu Lindon, Lindónë
 lieu : « Gabilgathol », une demeure des Nains Túrosto
 lieu : « Umbar-vainqueur » Umbardacil
 lieu « *Forêt-noire » Tauremorna
 lieu (d'un sens obscur) Oromet
 lieu,les Montagnes Rouges Orocarni
 lieue = 5000 rangar de 38 pouces lár (1)
 lieue, une unité de mesure de distances lár
 lièvre lapattë
 limité, délimité lanwa (1) adj.
 limite, frontière landa (1)
 linguiste, maître des langues lambengolmo
 lion hrá, voir rá
 lion rá (1) (pl. rávi)
 lion rámen, voir rá
 lion rau (pl. rávi) voir rá
 lionne ravennë
 liquide, flot sírima
 lisse pasta
 lit caima
 livre parma
 loi, règle sanyë
 loi, règle, commandement axan
 loin haiya voir háya
 loin (adv) oa, oar
 loin, au loin vaháya
 lointain háya voir haiya.
 lointain, distant palan
 lointain, éloigné eccaira
 long anda
 long andave (adv)
 longue année Elfique de 144années solaires yén
 longue barbe fangë
 lot, chance, fortune marto
 loup harma (2)
 loup narmo
 loup ráca
 loup-garou nauro
 lourd lunga
 lourd, pesant lumna
 lourd, pesant lúvë, voir lumna
 loyal, juste, généreux faila
 luire (d'un lueur blanche) ilca-
 lumière cala
 lumière cálë
 lumière calina (nom)
 lumière brillante rilma
 lumière des étoiles Ilma
 lumière des étoiles, nom d'une Maia Ilmarë
 lumière d'étoile silmë
 Lumière Mando = Manwë Calamando
 Lumière-crevasse, *La Passe de Lumière Calacirya
 Lumière-crevasse, *La Passe de Lumière Calaciryan (voir Calacirya )
 Lumière-elfes, Elfes de la Lumière Calaquendi
 lune Isil
 l'Unique, Celui qui est seul , Dieu Eru
 l'Unique, Celui qui est seul , Dieu Eruva, voir Eru
 luxe, luxure mailë
 luxurieux, voluptueux mailëa
 lyre salma
 lys indil
 lys (Lilium) nar, voir narwë
 lys (Lilium) narwe
 M M
 mâchoire cá (voir anca)
 mâchoire nangwa
 mâchoire, rangée de dents anca
 Mage, magicien (Gandalf, Saroumane..) Istar : pl. Istari
 mage: « celui qui possède de grandes connaissances ingólemo
 magicien sairon
 magicien (Gandalf et Saroumane sont des Istari) curuvar
 magique sairina
 mai Calainis (voir Lótessë)
 mai Lótessë
 Mai (mois) Nótuilë
 Maia Maia : pl. Maiar
 Maia Máya pl. Máyar voir Maia
 maigre linya
 maille, filet rembë
 main má
 maintenant sí
 maintenant (forme apparaissant devant une voyelle) sin (2) une forme de sí
 maintenant, cette heure, ce moment sillumë
 mais anat
 mais mal
 mais nan
 mais onë
 mais ono
 mais (conj) nó (2)
 maison coa
 maison de bois, construction ampano
 Maison des Elfes (la ) Eldamar
 maison, "cottage" os (ost-) plutôt coa ou mar
 maison, construction car (card-)
 maison, demeure farnë
 Maître de la Maison, Seigneur indor
 maître du savoir, lettré ingolmo
 Maître, Seigneur heru voir hér
 maîtrisé turúna
 malade, alité caimassëa
 malade, maladif laiwa
 maladie caila
 maladie quámë
 maladie, alitement caimassë
 maladif engwa
 mâle hanwa
 mâle (adj) hanuvoitë
 mâle (Homme ou Elfe ou animal) hanu
 manger mat-
 manger (passé) mantë passé of mat-, mata-
 manier, brandir turin
 mannes, esprit parti manu
 marbre alas (alast-)
 marbrer alast
 marcher d'un grand pas telconta-
 marcher, promener vanta-
 mare, flaque lóna
 mari verno
 mariage vesta
 mariage vestalë
 Marie María
 marié ender
 mariée Acairis voir indis
 marier vesta-
 marin ciryaquen
 marin (adj) earina
 marin, navigateur ciryamo
 Mars Nócoirë
 Mars (mois) Súlimë
 Mars (planète) Carnil
 marteau lamba (2) plutôt namba
 marteau namba
 marteler namba-
 martin-pêcheur halatir ou halatirno
 massacrer hyasta-
 mât ferna
 mât tyulma
 matière physique erma
 matière physique erma, orma et hroa
 matière physique orma
 matin arin
 matinal, dans le matin óressë
 maudire racc-
 mauvais fêg
 mauvais, diabolique, malfaisant olca voir ulca
 mauvaise grâce, mauvaise volonté avanir
 mauvaise lecture de omandi amandi pl. de óman
 médian enya < endya (adj.)
 mélange ostimë
 mélèze finë
 Melkor Melcor voir Melkor
 mélodie lin (lind-)
 mélodieux lindelëa
 mensonge furu
 mentir, cacher, dissimuler fur-
 méprisable faica
 mépriser nattira-
 mer ëar, pl. ëari
 mer (tempête) haloisi voir haloitë
 mer, océan airë (2)
 Mercure (joyaux d'étoile = elen + mírë) Elemmírë
 mère amil, ammë, amillë
 mère ammë
 mère mamil
 mère adoptive (d'un garçon) yóntarë (for a son),
 mère adoptive (d'une fille) yéntarë (for a daughter)
 mère, génitrice ontari , pl ontari
 mère, génitrice ontarië
 mère, génitrice ontaril
 message mental sanwe-menta
 mesure lesta
 métal rauta
 métal tinco
 métier à tisser windelë
 mettre de côté dans un but précis sat-
 mettre de côté,épargner sati-
 midi táranar
 miel lís (liss-)
 miel nectë voir lis
 miroir ceniril(le)
 miroir ñalma
 misère angayassë
 moi -n
 moins mis
 mois asta
 moisson, automne yávan
 moissonner cer-
 mon / ma ninya
 mon cœur hondo-ninya ou indo-ninya
 mon enfant, mon fils onya
 mon fils yonya
 mon/ma/mes -nya'
 monde Ambar
 monde (le), la terre, l'univers Ilu
 monde, terre, habitat ambar (1)
 monstre húvanimor, voir úvanimo
 Monstre (un nom de Melko) Ulban (Ulband-)
 mont coron (1)
 Mont Toujours Blanc Oron Oiolossë
 montagne oron (pl. oronti)
 montagne-demeure orofarnë
 Montagnes Bleues Lúnoronti
 montée rosta
 montée, pente amban
 monticule, tas cumbë
 montrer, indiquer tana-
 moquerie yaiwë
 morceau de flûte simpisë
 morceau de harpe nandelë
 morceau de harpe salmë voir nandelë
 morceau de harpe en continuelle répétition vorogandelë lire vorongandelë, voroñgandele
 mordre nac-
 Morifinwë Moryo voir Morifinwë
 morsure nahta (1)
 mort effírië (nom)
 mort qualin
 mort (nom) urdu voir nuru
 mort de mort naturelle (adjectif) firin
 mort naturelle fairë (2)
 mort, agonie unqualë
 mort, fané hessa
 Mort, mort nuru, Nuru
 mortel fírima
 Mortels Fírima, pl. Firimar
 Mortels Firya : pl. Firyar
 mot quent voir quetta
 mot quetta
 mot non-identifié (=en = regarde! ???) es
 mot non-identifié signifiant "ancien" en (2)
 motifs de givre niquis
 mouette maiwë
 mouillé linquë
 mouillé linqui voir linquë.
 mouillé liquin voir linquë.
 mouillé, pluie, humide missë
 mourant (gérondif de fir-) firië
 mourir en souffrant qual-
 mourir, disparaître, s'évanouir fir-
 mouton máma
 mouvementé, remuant coirë
 moyen, au milieu endëa (adj)
 moyen, au milieu endya > enya
 mugissement rugissement rávëa
 muguet (Convallaria majalis) qiqilla
 multicolore linquilea
 mur ramba
 muraille et fossé ossa
 murmurer, grogner nurru-
 Murs du Monde Ilurambar
 museau, groin, muffle mundo (2)
 musique lindalë
 musique lindelë
 N N
 Nain Casar
 Nain Nauco
 nain Norno (2)
 naissance, anniversaire nosta
 narcisse, jonquille « rire doré » (Narcissus pseudonarcissus) kankale-malina
 narrateur quentaro
 nasal nengwëa
 naviguer círa-
 naviguer à la voile cir-
 naviguer, voler ramya-
 navire, bateau cirya
 Nazgûl Úlairi
 né nóna
 ne ... pas úva
 ne ... pas! Particule impérative négative áva, avá
 Ne fais pas ! vá!
 ne pas être uin, umin
 ne pas être, ne pas faire um-
 ne pas faire hum- passé húmë.
 ne..pas! vá ! ván, ványë "je ne …pas", vammë "nous ne…pas"
 nécessité, pression sangië
 nectar, hydromel míruvórë
 négociant, fournisseur, commerçant macar (2)
 négocier, commercer mahta (2) voir manca-
 neige fáwë
 neige olos "(2) voir olossë
 neige olossë
 neige éternelle Iolossë voir Oiolossë
 neige, neige-blanche (nom ou adj.) lossë (1)
 neiger fauta-
 nénuphar jaune, nénuphar des étangs (Nuphar lutea) nénu
 nénuphar, lys d'eau (Nymphaea alba) ailinon
 Nessa-aimée = nom d'un arbre nessamelda
 n'est pas (yë = est + ú = ne pas) úyë
 neuf olma voir nertë
 neuf (chiffre) nertë
 neuvième nertëa
 nez nengwë
 nier lala- (2)
 noble tára
 noble (nom) arquen
 noble (préfixe) Ara-, ar-
 Noble Adan, Homme Noble, nom masc Aratan.
 Noble joyau , nom masc. Artamir
 noble seigneur , nom masc Artaher (Artahér-)
 noeud narda, nútë
 noeud, boucle loc-
 nœud, lien nútë
 Nogrod = trou, creux, demeure des Nains Návarot
 noir morë
 noir morqua voir morna
 noir, foncé (préfixe) mori-
 noisetier (Corylus) kottule / kotulwe
 Noldor exilé Etyangoldi Sg. probabl. *Etyangol (*Etyangold-).
 Noldor Exilés Etyangoldi Sg. probablement *Etyangol (avec la racine *Etyangold-).
 noldorien ngoldo voir noldo
 noldorien, du peuple des Noldor noldo
 noldorin Noldorinwa
 nom essë
 nom Tinwerína
 nom : petit lac sur le cours de la Nunduinë« L'Eau Aromatique » Nísinen
 nom : « Nouvelle Demeure, Maison Neuve » Vinyamar
 nom alternatif de Valanya, le dernier jour de la semaine Eldarine de six jours Tárion
 nom Cheveux-champion Finrod Findaráto
 nom Commandant-cheveux Finrod Findecáno
 nom de colline Andolat (= S Dolad)
 nom de la colline sur laquelle Tirion fut bâtie Túna
 nom de la Fée du Feu Sáya
 nom de la plus haute femme parmi tous les peuples Elfiques: « qui donne le pain » massánië
 nom de la première grande forteresse de Melkor Utumno
 nom de l'aîné des deux Arbres de Valinor Silpion
 nom de l'Anneau Bleu Nenya
 nom de l'Anneau Rouge, l'Anneau du Feu Narya
 nom de l'Arbre d'Or de Valinor Laurelin
 nom de l'épée d'Elendil Narsil
 nom de lieu Tumbolatsin
 nom de lieu, Orient, Est Ambaróna
 nom de lieu; « *Toujours-? brume » Oiomúrë
 nom de l'océan extérieur Ekkaia
 nom de Manwë Súlimo
 nom de mère (jamais utilisé dans les récits) de Pityafinwë Ambarto
 nom de mère (jamais utilisé dans les récits) de Telufinwë Ambarussa
 nom de mère de Telufinwë: « Marqué par le destin » Umbarto
 nom de mère donné par la mère à l'enfant amilessë
 nom de Míriel : «Elle qui soupira » ou « Elle qui est morte » Fíriel
 nom de Númenor : « En direction des Étoiles, Vers les Étoiles » Elenna
 nom de Númenor après sa submersion : « Demeure sous les Vagues » Mar-nu-Falmar
 nom de Oromë Aldaron
 nom de place: Hísilómë Hísilumbë
 nom de place: Hithlum Hísilómë
 nom de Ulmo, Seigneur de Vaiya Vaiaro
 nom de Varda qui fit les étoiles « l'Allumeuse », Tintallë
 nom d'Elwë : « Gris-manteau » Sindicollo
 nom d'endroit Martalmar
 nom des Elfes qui n'atteignirent pas Aman Alamanya, pl Alamanyar
 nom des Elfes Verts (Laiquendi) Nando, pl. Nandor
 nom des Fées des Bois Tavari
 nom des Humains non-Eldain, les Sauvages Hravani
 nom des Lindar: « amis de l'Eau » Nendili
 nom des Númenoréens turcildi
 nom des Téléri Mirimor
 nom des Téléri Solonel voir Solonyeldi, sg. Solonyel.
 nom du bateau d'Earendel = Fleur d'Ecume Wingelot, Wingelótë
 nom du bateau d'Earendel = Fleur d'Ecume wingilot
 nom du cheval d'Oromë Nahar
 nom du frère d'Elwe Sindo
 nom du lac où la Valië Estë dormait le jour Lórellin
 nom du Maia qui devint Gandalf Olórin
 nom du navire construit par Aldarion : « L'Éternel Errant (lit. "loin-errant") » Palarran
 nom du navire de Vëantur : « Ouest-Ailes » Númerrámar
 nom du navire d'Eärendil : « Écume-fleur » Vingelot, Vingilot, Vingilótë
 nom du pays entre les Pelóri septentrionnales et l'Océan ou habite Arachne Avathar
 nom du premier jour de la semaine Eldarine de 6 jours elenya
 nom du Soleil : « celui qui se consume », « le Dévoreur » Vása
 nom du Soleil : « Coeur de Flamme » Naira
 nom du Vala rebelle, le diable de la mythologie du Silmarillion. Melkor
 nom du Vala rebelle: « Celui qui est Puissant, Le Puissant » Melko
 nom d'un arbre taniquelassë
 nom d'un arbre à fruits rouge = Joyaux Yavanna yavannamírë
 nom d'un des huit chefs des Valar Máhan
 nom d'un Maia Eönwë
 nom d'un Maia Ossë
 nom d'un Maia, timonier de la Lune: « le Cornu » Tilion
 nom d'un serpent qui garde un trésor foalókë
 nom d'un Vala Aulë
 nom d'un Vala Lórien
 nom d'un Vala Oromë
 nom d'un Vala Tulkas
 nom d'un Vala "Château de la Garde" Mandos (Mandost-)
 nom d'un Vala, interprété « Celui qui Verse » Ulmo
 nom d'une constellation Soronúmë
 nom d'une des grandes Lampes Ringil
 nom d'une des Lampes des Valar Illuin
 nom d'une des Lampes des Valar : « *Haut-Or » ?? Ormal
 nom d'une Maia Fionwë ou Eönwë
 nom d'une Maia, l'épouse d'Ossë Uinen
 nom d'une Valië Nienna
 nom d'une Valië Nyenna forme alternative de Nienna
 nom d'une Valië : Dispensatrice des Fruits Yavanna
 nom d'une Valië : « l'Exaltée, la Sublime » Varda
 nom d'une Valië, épouse de Námo Mandos : « la Tisseuse » Vairë
 nom d'une Valië, la femme d'Oromë Vána
 nom d'une Valië, l'épouse de Tulkas Nessa
 nom d'une ville sur la côte ouest de Numenor Andúnië
 nom d'Ungoliant Wirilómë
 nom d'unVala : « Désireur » Irmo
 nom d'unVala: « Juge », , normallement appelé Mandos Námo (1)
 nom Elfique des Hommes Mortels en tant que Second-Nés d'Ilúvatar Hildor
 nom Etoile « éclat argenté » nillë
 nom fem Femme à l'aiguille Therindë voir Serindë
 nom fém. Amarië
 nom fém. Itaril, Itarillë, Itarildë
 nom fém. Rissë
 nom fém. Silmarien
 nom fém. :« Jeune Fille Riante » Lalwendë aussi Lalwen
 nom fém., « *Belle-Chère-Personne » Vanimeldë
 nom fém., la Maia du Soleil Arien
 nom fém., peut-être « *Elle qui s'élève en beauté » Lindórië
 nom fém.. : « Étoile-Personne » Elenwë
 nom fém.; « Brodeuse » Serindë
 nom féminin Almáriel
 nom féminin Írissë
 nom Fortune-ami = Eadwine Herendil
 nom mas. Ami des Valar Valandil
 nom masc Castamir
 nom masc Salmar
 nom masc « à la forte-voix ou ?imposant, dominant Finwë » Canafinwë
 nom masc Dernier Finwë Telufinwë
 nom masc, signifiant apparemment « victoire-humeur » Túrin
 nom masc, signifiant apparemment « victoire-humeur » Turindo voir Túrin
 nom masc. Finwë
 nom masc. Fuinur
 nom masc. Rúmil
 nom masc. Olwë
 nom masc. : « fort, puissant (au niveau physique) Finwë » Turcafinwë
 nom masc. = Ami des Elfes Elesser
 nom masc. « *Ami [de]-minar[?] ». Minardil
 nom masc. « *Seigneur de Ondor (Gondor) » Tarondor
 nom masc. « Ami des Elfes, Ami des Étoiles » Elendil
 nom masc. Brillant Homme d'épée Calimehtar
 nom masc. cuivre-ami Urundil
 nom masc. Esprit de Feu, Fëanor Fëanáro
 nom masc. Seigneur de la Ville Ostoher
 nom masc. Serviteur des Valar Valandur
 nom masc. Vala-Tête? Valacar
 nom masc., « (celui) devoué à la maison », se dit des rois Mardil
 nom masc., « *Aux Mains d'Argent » Telemmaitë
 nom masc., « *Faiseur de Tour » (Appendice A). Minastan
 nom masc., « *Falaise-seigneur » Falastur
 nom masc., « *Guetteur de la Tour » Minastir
 nom masc., « *Lumière-épée » Calmacil
 nom masc., « *Première-gloire » ??? Minalcar
 nom masc., « *Serviteur du rempart, frontière » ?? Pelendur
 nom masc., « *Tête Elfe » ? Eldacar
 nom masc., « Ami de Sirion » Siriondil
 nom masc., « chef » Ingwë
 nom masc., « écume d'étoile » Elerossë
 nom masc., « Étoile-personne » Elwë
 nom masc., « Fidèle Ami » Vorondil
 nom masc., « Flamme-Argent » Telemnar
 nom masc., « Flamme-épée » Narmacil
 nom masc., « Haut-homme », aussi employé pour dire Númenoréen Tarcil
 nom masc., « Maître du Destin » Turambar
 nom masc., « Seigneur de ostar [?] » Tarostar
 nom masc., « Serviteur de la Terre » Cemendur
 nom masc., « Serviteur des Étoile, des Elfes » Elendur
 nom masc., Brillant Homme d'épée Calimehtar
 nom masc., Brillante épée » (pour *Calimamacil?) Calimmacil
 nom masc., contraction d'Eärendil Eärnil
 nom masc., contraction d'Eärendur Eärnur
 nom masc., le nom de mère de Canafinwë Macalaurë
 nom masc.; « Haut-Don » ? Tarannon
 nom masc.« face rouge » Carnistir
 nom masc.dérivé de arcirya "bateau royal" Arciryas
 nom masc.Petit Finwë Pityafinwë
 nom masc.Petit Finwë Pityo voir Pityafinwë
 nom masc: « svelte-(et)-sombre » Terendul
 nom masc: chef des Nandor Lenwë
 nom masculin Eldacan
 nom masculin Fuinur
 nom masculin Ingoldo
 nom masculin Turumbar voir Turambar
 nom masculin Coeur vaillant Huorë
 nom masculin Marteau de Cuivre Nambarau
 
 
 |